韓国語 単語。 韓国語単語帳(学習サイト)

韓国語の単語の覚え方!単語帳で語彙力を増やすための3ステップをご紹介!

韓国語 単語

韓国語の連音化とは? 韓国語の連音化は簡単に言うと「発音がつながること」です。 パッチムの直後に「ㅇ」があると、パッチムと「ㅇ」で始まる文字が繋がり1つの音になるのです。 例えば、「단어(単語)」はパッチム「ㄴ」と「어」が1つの音になるので実際の発音は 「다너」となります。 また、「한국어(韓国語)」もパッチム「ㄱ」と「어」が1つの音になるので実際の発音は 「한구거」となります。 「ㅇ」が外れて、そこに前のパッチムがくっつくイメージです。 実際に、連音化する前後の言葉を発音してみるとわかりますが、連音化した方が圧倒的に発音しやすくなっています。 連音化は 発音をしやすくするためのルールなのです。 パッチムが2つのときの連音化 「맑음(晴れ)」のようにパッチムが2つある単語でも連音化は起きます。 「맑음」の場合はパッチム「ㄱ」と「음」が1つの音になるので実際の発音は 「말금」です。 パッチムが2つあるときは 右側にあるパッチムが連音化するのです。 スポンサーリンク 連音化する韓国語単語まとめ 連音化する単語を表にまとめておきました。 表の左側が元のハングルで右側が連音化した実際の発音になっているので右側を隠せば練習問題にもなります。 ハングル 実際の発音 일본어 日本語 일보너 한국어 韓国語 한구거 음악 音楽 으막 할아버지 おじいちゃん 하라버지 이것은 これは 이거슨 있어요 あります 이써요 금요일 金曜日 그묘일 발음 発音 바름 앉아 座る 안자 젊은이 若者 절므니 連音化しない例外の韓国語もある!? 韓国語もパッチムの直後に「ㅇ」があればすべての言葉が連音化するわけではありません。 実は、 パッチムが「ㅇ」「ㅎ」のときは連音化しないのです。 それぞれ説明していきます。 なので、「영어」の読み方はそのまま「영어」ですし、「고양이 猫 」の読み方もそのまま「고양이」です。 「영어」のようにパッチムが「ㅇ」のときは直後に「ㅇ」があっても十分発音しやすいですからね。 しかも、パッチムが「ㅎ」で直後に「ㅇ」があるときは パッチム「ㅎ」の発音がなくなります。 例えば、「좋아요」はパッチム「ㅎ」がなくなるので実際の発音は 「조아요」とです。 また、少し発展形ですが「괜찮아요 大丈夫です 」の発音についても説明しておきます。 スポンサーリンク 韓国語はどこまで連音化するの? 連音化についてよく聞かれるのが「文章のどこまで連音化するの?」ということです。 「저는 일본사람이에요(私は日本人です)」などの文でどこが連音化するのか気になるのですね。 結論から言うと 息継ぎをする場所で連音化は変わります。 一方、息継ぎなしで「저는 일본사람이에요」を言えば連音化が起き実際の発音は「저느닐본사라미에요」となります。 自分で話すときは自由に息継ぎできるので連音化する場所もわかりやすいと思います。 韓国語の連音化まとめ 韓国語の連音化はパッチムの直後に「ㅇ」があると起こる発音変化です。 例えば、「한국어(韓国語)」はパッチム「ㄱ」と「어」が1つの音になるので実際の発音は「한구거」となります。 連音化は発音変化の中でも特によく使うものなのでぜひマスターしておきましょう。

次の

韓国語の連音化を徹底解説!単語一覧から例外まで

韓国語 単語

<単語の韓国語例文> ・ 韓国語にも混同しやすい用語や間違いやすい 単語があります。 ・ 次の に共通して入る 単語を選びなさい。 ・ 辞書を見て、間違った 単語を直した。 ・ 生産的に議論するために、 単語の定義を明確にする必要がある。 ・ 単語の意味を定義する。 ・ 別れるときは相手に「さよなら」という 単語を使います。 ・ 単語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。 ・ 単語帳の 単語は、ほとんど暗記しました。 全部じゃありません。 ・ 単語を暗記する。 ・ 韓国語 単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。 ・ 英 単語を覚える。 ・ これまでの大学入試では英 単語や文法などが合否を左右する傾向がありました。 ・ 単語帳は、 単語を暗記するために作られたノートです。 ・ 語彙とは簡単に言うと 単語の集まりだ。 ・ この英 単語は複数の意味を持つ。 ・ 英語は 単語にも文章にも強弱やリズム感があります。 ・ 昨日覚えた 単語を、ほとんど忘れてしまいました。 ・ 知っている 単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 ・ 毎日、覚えなければならない 単語が多すぎる。 ・ 単語を覚える時は、書きながら大きな声で読まなければなりません。 ・ 単語を毎日100個覚える。 ・ 大きな声で読みながら韓国語 単語を覚えています。 ・ すべての 単語に例文と音声がついています。 ・ 文脈によって 単語の意味も変わる。 ・ 中黒は、同種の 単語を並列するときに用いる。 ・ この 単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。 ・ 単語の意味を調べる。 ・ この 単語は何を意味するの? ・ 同音異義語とは、発音は一緒で意味が違う 単語です。 ・ 英語では、2 つ以上のときは、その 単語のうしろに s を付けて複数形にします。 ・ 韓国語の基本 単語をまとめたサイトを教えてください。 ・ 今日は、韓国語の基本的な 単語を学習し、文の作り方を学習します。 ・ 文章の 単語と 単語の間は、原則的に分けて書くことを原則にする。 ・ 対義語とは、意味が反対となる 単語や、意味が対照的になっている 単語をいう。 ・ 二つの 単語を空けてください。 ・ 日本で「韓流」という 単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。 ・ 辞書によれば、この 単語は動詞です。 ・ 知らない 単語があったら辞書を引く。 ・ 韓国人は最大、最高、最初という 単語に弱いです。 ・ 単語は多く覚えれば覚えるほどいい。 ・ 単語宿題が一番いやです。 ・ 単語を毎日百個覚えてください。 ・ 韓国語 単語は発音が難しい。 ・ 基礎 単語がとっても大事です。

次の

韓国語学習に最適な単語帳選び3つのポイント【購入前に確認しましょう】

韓国語 単語

韓国語を話したい!と思ったあなたへ。 韓国人と話す上で大切なことが 「単語」を覚えることです。 単語さえ覚えていれば、韓国人と会話が成立します。 「アンニョンハセヨ」 「チャルジャ」 「マシッソヨ」 挨拶の言葉を知っているだけで、旅行がもっと楽しくなるかもしれません。 実は、韓国語の挨拶は、意外と簡単なものが多いのです。 単語は知っているだけで得するものばかりです。 今回は、 韓国人と結婚して6年になる私が、 韓国人がよく使う 韓国語単語をガンガン載せていきます。 それから単語を覚えることも大切な要素ではありますが、そもそも、勉強の仕方を勉強することでビジネス、語学、資格取得など幅広い分野を制覇することができます。 韓国語の学習を効率的に無駄なく、時間をかけずに勉強することが実はできます。 私の書いた記事も秘匿性の高い情報ですので、ぜひ、一度ご覧になってみてください。 韓国語を勉強する上で必須の勉強方法; 目次• あいさつの単語 『안녕하세요? ・朝・昼・晩、誰にでも使える便利なコトバ。 『안녕하세요』は『お元気ですか?』という意味がある。 ・丁寧なあいさつしたい場合は『안녕하십니까? ・普段の親しい場では『안녕하세요(アンニョンハセヨ)』で十分。 ・『안녕(アンニョン)』は「元気?」。 友達同士の会話。 別れ際では「バイバーイ」。 発音のポイント 「アンニョン ハセヨ」の【 ハ 】と最後の【 ヨ 】をきちんと言うと、発音がきれいに聞こえます。 ・「안녕히 가세요 アンニョンヒ カセヨ)」は、見送る側が立ち去る人へ。 ・「안녕히 계세요 アンニョンヒ ケセヨ)」は、立ち去る側が見送る人へ。 ・죄송합니다(チェソンハムニダ)は深く謝る時のコトバ。 これらのご紹介した単語は丸覚えしておくだけで、会話でも簡単に使える単語ばかりです。 そして、 会話で簡単に使えるコトバに「あいづち」の単語があります。 ・はい・いいえ・そうなんです・大丈夫… これらのコトバは 決まり文句なので、知ってるだけでかなり使えます。 ここまで読んでいただいたあなたにだけ特別に、決まり文句も載せておきます!ご参考になさってください。 ・여보세요(ヨボセヨ)は、電話で使う単語。 今回のお話のまとめ 今回は、韓国人がサラッとよく使っている 韓国語単語について色々とお話させていただきました。 決まり文句は、覚えておくだけで、色々な場面で使うことが可能です。 特に、返事やあいづちの単語を知っているだけで気軽に会話を楽しめます。 使っていく中で、口が慣れて覚えてくるので、 気になる単語があれば積極的にドンドン使ってみてください。 ここだけの話ですが、身近で便利な単語は今回ご紹介した単語だけでは当然ありません。 使える単語は山のように多いです。 そこで、 僕がこれは使える!とおもったスーパー単語も3つご紹介します。 100パーセント単語 100パーセントの確率で韓国人が使っている単語を3つご紹介します。 韓国に行って、韓国人が話している会話を聞けば、必ずこの単語が出てきます。 それから、市場やショッピングなどで通りかかる至るところで「アイゴーアイゴーアイゴー」と連発しています。 この単語は会話を交わす時の リアクション単語だと言えます。 日本語で言えば、「そうなんだ!」「ふーん」といった会話と 会話のクッション的な役割を果たしています。 例えば、友達が 怪我した時、悲しい気持ち、心配事ができた時に使うコトバです。 「大丈夫だよ」と友達をなぐさめることも出来るし、「大丈夫?」と声をかけられた際に、「大丈夫です!」と自分の気持ちを表現することもできます。 ですが、韓国では、そういう時は、 「チョギヨ〜(あの〜)」という言い方をします。 店に入って料理の注文をする際や、人に知らない道を尋ねる時など、色々な場面で活躍する単語です。 また、「すみません」は韓国語では미안합니다(ミアナミダ)ですが、韓国で料理などを注文する時に、ミアナミダを使いすぎると、 あなたが不思議な人だと思われる方も中にはいます。 ですので、「チョギヨ〜(あの〜)」を使ってみましょう! 長文読んで下さり本当にありがとうございます。 オススメ書籍はこちら!•

次の